상세검색
서명+번역
서명
번역
원본
주석
중국식보번역소개
중국식보번역소개
고전번역
송씨양생부
역아유의
오잡조
숙원잡기
준생팔전·음찬복식전
다능비사
승압외집
소동파 음식 필기
고전원문
고전원문
오류사항
오류사항
공지사항
공지사항
로그인
중국식보번역소개
고전번역
송씨양생부
역아유의
오잡조
준생팔전.음찬복식전
다능비사
승암외집
고전원문
오류사항
공지사항
고전번역
> 포자류 준생팔전·음찬복식전
카테고리선택
송씨양생부
역아유의
오잡조
숙원잡기
준생팔전·음찬복식전
포자류
가소류
첨식류
다능비사
승암외집
소동파 음식 필기
번호
서명
저자
역자
간행시대
연계정보
첨부파일
작성일
조회
4
포자류
11-1) 대록육大熝肉 - 돼지고기 푹 끓이기.
「역아유의易牙遺意」와 최한기崔漢綺의 「농정회요農政會要」에도 동일한 레시피가 기재되어 있다. ∙록熝: 끓이다. ∙타拖: 연결되다. ∙록료熝料: 육수에 맛을 보태기 위해 넣는 각종 재료. 어떤 재료로 구성되는지는 아래 11-6)과 11-7)에 소개되어 있다. ∙장수醬水: 무엇인지 정확하지 않다. ‘장을 물에 탄 것’으로 풀이한 경우도 있다.(古田朱美·草野美保 譯註, 「「遵生八箋」 飮饌服食箋-明代の食養生書」, 東京: 明德出版社, 2012, 98쪽) 장청醬淸은 두장 항아리 안에 체를 꽂고 속에 고인 액즙을 취한 것으로서 장의 부산물이고 장즙醬汁은 장을 물에 녹여 끓여서 취한 즙으로서 장청과는 다르다고(中村喬, 「明代の料理と食品: 」宋氏養生部「の硏究」, 京都: 中國藝文硏究會, 2004, 118쪽) 말한 설명도 있다. 이로 볼 때 장수가 만약 장을 물에 탄 것이라면 장즙과 유사한 것이리라 생각한다. ∙원즙元汁: 앞에서 만들어놓은, 앞다릿살 끓인 육수에서 기름을 걷어낸 것. ∙문무화文武火: 뭉근한 불과 센 불. ∙홍국말이육즙해박紅麯末以肉汁解薄: 아래 11-6)에 소개되어 있다. ∙숙즙宿汁: 묵혀놓은 육수. 아래에 만드는 방법이 나온다. ∙장판醬板: 직역하면 장의 ‘얇고 넓은 물건’이다. 조리 과정으로 볼 때 장을 넣고 끓일 때 국물 위에 뜨는 거품이라 추정된다. 장의 일종으로 보는 의견도 있다. ∙략掠: ‘찰擦’로 된 판본도 있다. ∙차하하즙, 략거부유, 이즙청위도次下鰕汁, 掠去浮油, 以汁淸爲度: 아래 11-3)에 관련 설명이 나온다.
-
12-02
353
3
포자류
육자肉鮓 10) - 육장
∙생소生燒: 생재료를 굽는 조리 방법. ∙퇴腿, 정精: 이 두 글자를 붙이면 퇴정腿精으로서 다리 살코기라고 풀이할 수 있을 것 같으나 그렇게 하지 않았다. 앞에서 다릿살을 ‘정퇴精腿’라고 한 용례가 있기 때문이다. ∙비批: 엇베다. ∙수隨: 잇따라. ∙록출漉出: ‘걸러내다’라는 뜻인데 여기서는 뜨거운 물에 고기를 담갔다가 건져내는 과정을 설명한다고 생각된다. ∙뉴건扭乾: 비틀어 짜다. ∙잔盞: 보통 ‘작은 잔’을 가리킨다. ∙전錢: 무게의 단위로서, 한 냥兩의 1/10에 해당한다. ∙초유椒油: 산초 열매로 짠 기름. ∙찬饌: 반찬.
-
03-14
389
2
포자류
어자魚鮓 9)- 생선젓.
∙로어鱸魚: 농어. ∙심어鱘魚: 철갑상어. ∙선추筅箒: 솔. ∙지니脂膩: 미끈거리는 기름 기운. ∙성혈腥血: 비린내 나는 피. ∙생염生鹽: 정제하지 않은 소금. ∙인韌: 질기다. ∙추말麤末: 입자가 굵은 가루. ∙갱미粳米: 멥쌀. ∙합合 : 1 홉. 1 승升의 10분의 1. ∙생生: 생유生油를 말한다. 가열하지 않은 기름, 혹은 익히지 않은 상태에서 짠 기름을 가리킨다. ∙배坯: 반제품. ∙료물타반料物打拌: 이 레시피를 보면 봄가을에는 생선을 절이고 각종 양념, 밥, 홍국 등을 섞어서 숙성시키는 과정을 연속해서 진행한다. 그런데 본문에서 “겨울에는 (생선을) 미리 재워서 반제품을 만들어[冬天預醃下作坯]”라고 했다. 아마 겨울에는 기온이 낮으므로 생선을 절이는 과정까지만 진행하여 반제품[坯]을 만든다는 뜻이라 생각한다. 그러므로 그 뒤에 나오는 ‘양념과 섞는다[료물타반料物打拌]’란 ‘산초껍질 두 냥, 소회향·회향·사인·팥 각각 반 냥씩, 감초 약간을 모두 입자가 굵은 가루로 만든다. 깨끗이 씻은 멥쌀 7~8 홉으로 밥을 하고, 생 참기름 한 근 반, 파의 흰 부분 채썬 것 한 근, 홍국 한 홉 반을 두드려 부순다. 이상의 재료를 모두 골고루 섞는다’라는 과정을 의미하는 부분이고, 겨울에는 생선을 절여 반제품 형태로 보관하다가 먹을 때에 맞추어서 각종 양념을 넣어 섞는 방법이라 풀이하였다. ∙도중都中: 수도.
-
03-14
379
1
포자류
천리포千里脯
∙정자精者: 정육精肉, 즉 살코기. ∙농주醲酒: 진한 술. ∙문무화文武火: 뭉근한 불과 센 불.
-
03-13
424
<
1
2
3