상세검색
서명+번역
서명
번역
원본
주석
중국식보번역소개
중국식보번역소개
고전번역
송씨양생부
역아유의
오잡조
숙원잡기
준생팔전·음찬복식전
다능비사
승압외집
소동파 음식 필기
고전원문
고전원문
오류사항
오류사항
공지사항
공지사항
로그인
중국식보번역소개
고전번역
송씨양생부
역아유의
오잡조
준생팔전.음찬복식전
다능비사
승암외집
고전원문
오류사항
공지사항
고전번역
준생팔전·음찬복식전
카테고리선택
송씨양생부
역아유의
오잡조
숙원잡기
준생팔전·음찬복식전
포자류
가소류
첨식류
다능비사
승암외집
소동파 음식 필기
번호
서명
저자
역자
간행시대
연계정보
첨부파일
작성일
조회
2
준생팔전·음찬복식전
육자肉鮓(유엽자柳葉鮓라고 이름한다)
∙산酸: 신 것. 즉 초醋를 의미한다고 생각된다. ∙곤수滾水: 펄펄 끓는 물. ∙작焯: 식재료를 끓는 물에 살짝 넣어 데친 후 금세 꺼내는 조리 방식. ∙박사편薄絲片: 얇고 가느다란 편. 이 레시피 항목 옆에 부기되기를, 이 음식을 유엽자柳葉鮓라고 부른다고 하였는데 바로 버드나무 이파리처럼 가늘고 얇게 썬 고기로 만들기 때문이라고 생각한다. 류엽편柳葉片은 식재료를 다듬는 방법 중 하나로서, 마치 버드나무 잎처럼 한쪽 끝은 뾰족하고 한쪽 끝은 그보다 약간 넓게, 두께는 얇게 하여 편으로 써는 것이다. ∙약箬: 대나무 껍질이나 대나무 이파리. ∙병餠: 고기를 뭉쳐서 대나무 이파리로 싸놓은 것이 마치 병과 같은 덩어리이기 때문에 이렇게 지칭했다. ∙배焙: 불을 쬐다. ∙주시周時: 하루 밤낮.
-
03-14
424
1
포자류
천리포千里脯
∙정자精者: 정육精肉, 즉 살코기. ∙농주醲酒: 진한 술. ∙문무화文武火: 뭉근한 불과 센 불.
-
03-13
569
‹ 처음
<
4
5
6
7
8
9