상세검색
고전번역
> 첨식류 준생팔전·음찬복식전
화홍병방花紅餠方
원문
번역
동시보기
원문
用大花紅批去皮, 曬二日, 用手壓匾. 又曬, 蒸熟, 收藏. 硬大者方好. 須用刀花作瓜棱.
번역
능금 큰 것의 껍질을 깎아 제거하고 이틀 동안 볕을 쬔 다음, 손으로 눌러서 납작하게 만든다. 또 볕을 쬐어 쪄서 익힌 다음 거두어 저장한다. (능금은) 단단하고 큰 것이 좋다. 반드시 칼날 흔적을 남겨서 참외처럼 올록볼록한 돌기 모양을 내도록 한다.
[주석]
상세한 주석은 다음의 논문을 참고해 주세요. 저작권 보호를 위하여 논문의 일부만 아래 논문에서 발췌, 인용합니다.  정세진,「『遵生八箋·飮饌服食箋·甛食類』 譯註」, 『중국산문연구집간』 Vol.17, 2024, 214-280쪽.
이 글을 페이스북으로 퍼가기 이 글을 트위터로 퍼가기 이 글을 카카오스토리로 퍼가기 이 글을 밴드로 퍼가기