상세검색
고전번역
> 첨식류 준생팔전·음찬복식전
전부煎麩
원문
번역
동시보기
원문
上籠. 麩坯不用. 石壓蒸熟, 切作大片. 料物·酒·醬煑透, 晾乾. 油鍋內浮煎, 用之.
번역
(밀 글루텐을) 찜기에 올린다. 밀 글루텐은 날것으로는 사용하지 않는다. 돌로 (찜기의 뚜껑을) 눌러서 쪄서 익힌 다음, 큰 조각으로 썬다. 각종 조미료, 술, 장을 (앞서 잘라둔 밀 글루텐을 함께) 완전히 끓여서 말린다. 기름솥에서 (밀 글루텐이) 뜰 정도의 (기름에) 지져서 먹는다.
[주석]
상세한 주석은 다음의 논문을 참고해 주세요. 저작권 보호를 위하여 논문의 일부만 아래 논문에서 발췌, 인용합니다.  정세진,「『遵生八箋·飮饌服食箋·甛食類』 譯註」, 『중국산문연구집간』 Vol.17, 2024, 214-280쪽.
이 글을 페이스북으로 퍼가기 이 글을 트위터로 퍼가기 이 글을 카카오스토리로 퍼가기 이 글을 밴드로 퍼가기