상세검색
고전번역
> 첨식류 준생팔전·음찬복식전
자사단방煮沙團方
원문
번역
동시보기
원문
沙糖入赤豆或菉豆, 煮成一團, 外以生糯米粉裹, 作大團. 蒸或滚湯内煮, 亦可.
번역
가루 설탕을 팥이나 녹두에 넣고 끓여서 둥근 덩어리 하나를 만들어 놓고, 그 바깥을 생찹쌀가루로 싸서 크고 둥근 덩어리로 만든다. 찌거나 혹은 끓는 물 안에서 끓이면 된다.
[주석]
상세한 주석은 다음의 논문을 참고해 주세요. 저작권 보호를 위하여 논문의 일부만 아래 논문에서 발췌, 인용합니다.  정세진,「『遵生八箋·飮饌服食箋·甛食類』 譯註」, 『중국산문연구집간』 Vol.17, 2024, 214-280쪽.
이 글을 페이스북으로 퍼가기 이 글을 트위터로 퍼가기 이 글을 카카오스토리로 퍼가기 이 글을 밴드로 퍼가기