원문
上白糯米和粳米二·六分, 芡實乾一分, 人參·白術·茯苓·砂仁總一分, 磨極細, 篩過, 用白沙糖·滚湯拌勻, 上甑.(주석: 粉一斗加芡實四兩, 白術二兩, 茯苓二兩, 人參一兩, 砂仁一錢, 共爲細末, 和之. 白糖一升拌入)
번역
상등품 흰 찹쌀과 쌀은 각각 2/10과 6/10을, 말린 가시연밥 1/10, 인삼·백출·복령·사인은 합해서 1/10을 사용해 극히 곱게 갈아서 체에 친 다음, 흰 가루 설탕과 끓는 물로 고르게 반죽하여 시루에 올려 찐다.(주석: 가루 한 말을 사용할 경우, 가시연밥 넉 량, 백출 두 량, 복령 두 량, 인삼 한 량, 사인 한 돈을 모두 곱게 갈아서 섞는다. 흰 설탕은 한 되를 섞어 넣는다)