상세검색
고전번역
> 가소류 준생팔전·음찬복식전
26) 주과법做瓜法 - 오이 절이는 법.
원문
번역
동시보기
원문
用堅硬生瓜, 切開去穰, 揩亁, 不要犯水, 切三角小塊. 以十斤爲率, 用鹽半斤, 放在大盆內, 浸一宿. 明早以麻布袋之, 用石壓亁. 蒔蘿·茴香·花椒·橘皮·紫蘇·生薑各五錢, 俱切絲, 和瓜拌勻. 好砂糖十兩, 以醋二碗, 碾糖極爛. 以磁器盛之. 把在日中曬, 頻翻轉, 以汁盡爲度. 亁則入甁收貯.
번역
단단한 생오이를 사용하는데, (반을) 갈라서 속을 제거하고 문질러서 물기를 제거해야 하며, 물이 닿지 않도록 해서 삼각형의 작은 조각으로 자른다. 10근을 비율의 (기준으로) 할 때 소금 반 근을 사용하는데, 큰 동이 안에 넣고 하루를 절인다. 이튿날 아침에 마포를 가지고 그것을 싼 다음, 돌로 눌러 물기를 제거한다. 소회향, 회향, 산초, 귤껍질, 차조기, 생강을 각 닷 돈씩 쓰되 모두 실처럼 자른 후, 절인 오이와 함께 고르게 섞는다. 좋은 가루 설탕 열 냥에 식초 두 대접을 넣어서 아주 문드러질 정도로 설탕을 간다. (양념에 섞어둔 오이와 식초를 넣어 간 설탕을 섞어) 자기에 담아둔다. 이것들을 가지고 햇볕을 쬐는데 빈번히 뒤적여 주되, 거기에서 나온 즙이 없어지는 것으로 정도를 가늠한다. 즙이 완전히 마르면 병에 넣어 저장한다.
[주석]
∙ 개揩: 문지르다.
이 글을 페이스북으로 퍼가기 이 글을 트위터로 퍼가기 이 글을 카카오스토리로 퍼가기 이 글을 밴드로 퍼가기