상세검색
고전번역
> 가소류 준생팔전·음찬복식전
20) 포제暴虀 - 빠르게 절여서 바로 먹는 절임 채소.
원문
번역
동시보기
원문
菘菜嫩莖, 湯焯半熟, 紐乾, 切作碎段. 少加油略炒過, 入器内, 加醋些少, 停少頃, 食之.
번역
배추의 연한 줄기를 끓는 물에 데쳐서 반쯤 익히고, 꽉 쥐어서 물기를 제거한 후, 잘게 썬다. 기름을 약간 넣어서 대충 볶아서 그릇에 넣은 후, 식초 약간을 넣어서 잠시 두었다가 먹는다.
[주석]
∙ 숭채菘菜: 배추.
「역아유의易牙遺意」와 「중궤록中饋錄」에도 같은 내용이 기재되어 있다. 그러나 「중궤록中饋錄」의 구성과는 차이가 있다.(정세진, 「「中饋錄」譯註」, 「중국산문연구집간」Vol.11, 2021, 216쪽)
이 글을 페이스북으로 퍼가기 이 글을 트위터로 퍼가기 이 글을 카카오스토리로 퍼가기 이 글을 밴드로 퍼가기