상세검색
고전번역
> 포자류 준생팔전·음찬복식전
40) 자어법煮魚法 - 생선 끓이는 법
원문
번역
동시보기
원문
凡煮河魚, 先放水下燒, 則骨酥. 江·海魚, 先調滚汁下鍋, 則骨堅也.
번역
무릇 황하에서 나는 생선을 끓일 때는 먼저 물을 붓고 열을 가해야 뼈가 연해진다. 장강과 바다 생선의 경우 먼저 탕을 조미한 다음에 (생선을) 솥에 넣어야 뼈가 단단해진다.
[주석]
∙하河: 황하. ‘강’이라는 일반명사로 풀 수도 있으나 본문의 뒤에 ‘장강長江’을 뜻하는 ‘강江’이 별도로 나오기 때문에 고유명사로 풀었다.
「중궤록中饋錄」에도 같은 내용이 기재되어 있다. 번역은 정세진의 「「中饋錄」 譯註」 논문(「중국산문연구집간」 Vol.11, 2021, 203쪽)을 참고했다.
이 글을 페이스북으로 퍼가기 이 글을 트위터로 퍼가기 이 글을 카카오스토리로 퍼가기 이 글을 밴드로 퍼가기