원문
每舌一斤, 用鹽八錢, 一方用五錢. 好酒一碗·川椒·蒔蘿·茴香·麻油少許·細切蔥白, 醃五日, 翻三四次. 索穿, 掛當風處陰亁, 紙裝盛藏. 煮用.
번역
혀 한 근 마다 소금 여덟 돈(또 다른 방법으로는 다섯 돈)을 사용한다. 좋은 술 한 사발, 산초, 소회향, 회향, 약간의 참기름, 잘게 자른 파 흰 뿌리 부분을 넣고 닷새를 절이는데, 3~4 차례 뒤적거려준다. 끈으로 (절여둔 혀를) 꿰어서 바람을 맞는 곳에 걸어 그늘에서 말린 다음, 종이로 싸서 담아서 보관한다. 먹을 때에는 끓여서 사용한다.
[주석]