상세검색
서명+번역
서명
번역
원본
주석
중국식보번역소개
중국식보번역소개
고전번역
송씨양생부
역아유의
오잡조
숙원잡기
준생팔전·음찬복식전
다능비사
승압외집
소동파 음식 필기
고전원문
고전원문
오류사항
오류사항
공지사항
공지사항
로그인
중국식보번역소개
고전번역
송씨양생부
역아유의
오잡조
준생팔전.음찬복식전
다능비사
승암외집
고전원문
오류사항
공지사항
고전번역
> 포자류 준생팔전·음찬복식전
11-5) 용홍국법用紅麯法 - 홍국을 사용하는 방법.
원문
번역
동시보기
원문
每麯一酒盞許, 隔宿酒浸令酥, 研如泥, 以肉汁解薄下.
번역
술잔 하나쯤 되는 누룩을 하룻밤을 넘기며 술에 담가 부드럽게 만들고 진흙처럼 간 다음, 육수로 묽게 풀어 넣는다.
[주석]
∙육즙肉汁: 위에서 말한 원즙元汁, 즉 앞다릿살 끓인 육수에서 기름을 걷은 것을 의미한다고 보았다.